مقالات

أصول أقمشة التريكو

أصول أقمشة التريكو


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

أصول أقمشة التريكو

بقلم براهام نورويك

نشرة نيدل وبوكين كلوب، المجلد. 63: 1 و 2 (1980)

مقدمة: لما لا يقل عن مائتي عام ، أصر العلماء الجادون في مجال النسيج على الجدة النسبية للحياكة في أوروبا الغربية. بالعودة إلى القرن الثامن عشر ، تم على الفور استنكار مفارقة تاريخية في قصيدة مأساة إيلا عندما نشرها توماس تشاتيرتون. كان قد ادعى أنه قام بنسخها من مخطوطة تعود إلى منتصف القرن الخامس عشر ، كتبها في الأصل الراهب توماس رولي. كانت الأسطر المعنية:

قالت إنها مثل عظامها البيضاء التي كانت تتزوج ، ما سرور أن تتزوج!

وجد البحث اللاحق مرجعًا سابقًا قليلاً ، يرجع تاريخه إلى ما بين 1452 و 1456 ، إلى "واحد knytt gyrdll". هذا موجود في وصية مسجلة محفوظة في كنيسة القديس بطرس والقديس ويلفريد في ريبون. لذلك لم تكن "whyte hosen" و "knyttnge" مفارقات تاريخية وكان علماء أواخر القرن الثامن عشر على خطأ.

لكن هذا لا يدفع بأصول الحياكة إلى الوراء أكثر مما اعترف به سابقًا. هناك دلائل أخرى على الحياكة المبكرة والتي ، لفترة زمنية مماثلة ، ازدرائها علماء النسيج. تتضمن هذه الترجمات الأدبية من القدماء ، مثل بليني وأوفيد.

ترجم ونشر عمل بليني الضخم من قبل لويس بوينسينيه دي سيفري بين عامي 1771 و 1781. في الكتاب الثامن توجد تعبيرات مثل "scutulato textu" و "scutulis divere" ، والتي ترجمها الكاتب الفرنسي على أنها أقمشة متماسكة و "مناديل ورقية" علاوة على ذلك ، فإن كتابة "les etoffes à maillessont une invention des gaules" ، والتي كانت قد اخترعها الفرنسيون الأوائل.


شاهد الفيديو: طريقة عمل سكارف الظلال بغرزة الدرع جديدة ورائعة (يونيو 2022).